Advertencia: Jun Jin Ho es un personaje ficticio que pertenece a la novela "Personal Preference" del escritor coreano Lee Se In; su aparición en el siguiente post es para fines de entretenimiento y las "intervenciones" que hace en él son construidas a partir de entrevistas realizadas al actor Lee Min Ho (quien lo interpreta en la adaptación televisiva que lleva el mismo nombre) además de algunos pensamientos de esta servidora cuya intención es conocer más acerca del ser humano detrás del personaje. ¡Disfrútenlo!
_____________________________________
__________________
_____
A las 2:00 p.m. el señor Jun Jin Ho (23) entra al estudio luciendo un traje de la línea S+ Trugen y saluda esbozando una cordial sonrisa antes de tomar asiento frente al entrevistador. Echa un vistazo a su reloj de muñeca y acepta el té que le ofrece la asistente de logística. El entrevistador intenta romper el hielo con algunos comentarios jocosos (el señor Jun no vacila en desplegar el repertorio de chistes que ha aprendido gracias a su esposa, Gae In) y una atmósfera amena se crea entre ambos, ya puestos ¡es hora de comenzar la entrevista!
E: Cuéntenos, señor Jun ¿por qué cree que Lee Min Ho se interesó por usted?
JH: Bueno, en la época en que nos encontramos, Minho estaba buscando interpretar a un personaje más maduro: quería experimentar una nueva faceta, una que lo alejase de aquella imagen de "niño bonito" que se había granjeado debido a su constante aparición en dramas escolares, de modo que yo era su oportunidad perfecta para intentar algo nuevo y pienso que conectamos casi al instante porque poseemos carácteres parecidos, una vez decididos lo único que restaba era dar nuestro mejor esfuerzo para hacer un trabajo de calidad.
E: ¿Qué cosas tienen en común Lee Min Ho y Jun Jin Ho?
JH: Yo diría que ambos somos perseverantes y un tanto metódicos, sopesamos los pros y los contras que involucra un proyecto antes de lanzarnos de lleno en él y no paramos hasta conseguir nuestro ideal de perfección. También sabemos ser pacientes cuando la ocasión lo amerita y, hay que decirlo, los dos sentimos gran respeto y adoración por nuestras respectivas madres.
E: ¿Y en qué se diferencian?
JH: Umm, hay un par de aspectos, por ejemplo, el aguante con el alcohol. Minho no puede beber más de tres copas pero yo puedo pasar unas cuantas botellas antes de emborracharme...no es algo de lo que uno deba sentirse orgulloso, me parece (risas). ¿Qué más? oh, cierto, Minho es un chico más bien tímido y sensible y me da la impresión de que es muy cuidadoso a la hora de expresar sus opiniones por consideración a los sentimientos de los demás. Por otra parte, yo soy más frontal: digo lo que pienso y me da igual si mis palabras afectan o no a la otra persona, sin embargo, procuro tener más tacto si se trata de mi madre o, a veces, de Gae In...puede haber otras excepciones, supongo que depende del tipo de relación que mantenga con mi interlocutor y el grado de respeto que me inspire, es relativo...
E: Hace poco hablaste de la paciencia ¿qué es lo que no soporta Jun Jin Ho?
JH: (arruga la nariz) el desorden. Tampoco tolero el chantaje ni a las personas que presumen de logros que no son fruto de su propio esfuerzo, así que imaginarás la opinión que solía tener de "ricitos" (más tarde nos aclaró que ricitos era el mote con el que había bautizado a Goo Jun Pyo). Y si quieres saber de Minho, te diré que el chico posee un gran sentido ¿jerárquico? en fin, que siente mucho respeto por la gente mayor y no tolera a aquellos que no lo hacen, tampoco soporta que los demás creen rumores malintencionados sobre su persona, bueno, dudo que haya alguien a quien le guste eso.
E: ¿Recuerdas alguna escena de Personal Preference (el dorama) que haya puesto en aprietos a LMH?
JH: ¿Aprietos? ¿Te refieres a una escena que le haya sacado los colores? A ver...te mencioné que el chico era tímido por lo que "quizás" tuvo algunas alteraciones emocionales en las escenas de ducha: la primera en la que Gae In aparece cubierta por la toalla y la segunda en la que él se encuentra en la misma situación. También me atrevo a proponer la escena de los problemas gástricos (hace una mueca), desde esa vez no he vuelto a probar ostras hechas por Gae In.
E: ¿Y qué nos dice de una escena difícil (emocional o físicamente)?
JH: No estoy seguro. Yo no hablaría de una escena en particular sino de una emoción, durante las grabaciones tal vez le haya resultado difícil cristalizar mis emociones negativas y positivas, separarlas de los entornos que les correspondían...creo que temía que hubiese un desequilibrio entre las emociones que sentía cuando estaba con Gae In y las emociones que pertenecían al ámbito laboral porque, cuando se trata de trabajo, tiendo a ser bastante frío y calculador y cuando estoy con Gae In...bien...no es sencillo mantener el control con ella...si ves el dorama lo entenderás. En fin, parece que Minho pensaba que se percibiría una brecha en mi carácter y que la gente no sería capaz de determinar el tipo de persona que soy, no obstante, creo que el resultado final ha sido satisfactorio.
E: Por último, ¿considera que LMH logró su objetivo con usted?
JH: Definitivamente sí (sonríe). No obstante, la última palabra siempre la tienen las fans.
Fin
______________________________________
______________________________________
Agradecimientos a:
Por colgar información sobre el dorama (ruedas de prensa y entrevistas particulares).
______________________________________
Jun Jin Ho